Sunday, June 6, 2010

Cute Pics

School had a movie & activity night. I took the kids and they got their faces painted.
La escuela tuvo una noche de pelicula y actividad. Lleve a los ninos y les pintaron sus caras. For a while Isy liked dressing as a princess evey day.
Por un tiempo Isy se vestia de princesa cada dia.
Izy modeling her bra.
Isy modelando su brasier.
Izy and Levi holding hands.
Isy y Levi tomados de las manos.

A couple of Elementary Schools had a Cultural Night and asked the kids to wear a traditional dress/costume. They picked their Guatemalan costumes.Un par de escuelas de primaria tuvieron una noche cultural y pidieron a los ninos vestirse con trajes de los paises que representan. Ellos quisieron usar sus trajes guatemaltecos.

Most of you know that Isabelle likes to sleep with company. When she is asleep she will look for your face and chest and put her hand on it. She has done it since she was a baby... it's cute.
Muchos de ustedes saben que Isabelle le gusta dormir acompanada. Cuando esta dormida ella busca la cara y el pecho y pone su manita encima para sentirte. Lo ha hecho desde que era bebe... es linda.

Easter 2010

My laptop crashed right before Easter and I couldn't update my blog for over two months. So here I'm posting about our last Easter.
Mi laptop se arrunio cabal antes de la Pascua y no pude actualizar mi blog por mas de dos meses. Entonces aqui estoy escribiendo acerca de nuestra ultima Pascua.

A couple days before Easter my mother-in-law watched our kids while we went to the movies and she kept the kids busy decorating eggs. Andre is the one that took the pictures.
Un par de dias antes de Pascua mi suegra cuido a los chicos mientras que Jer y yo fuimos al cine, ella los mantuvo ocupados decorando huevos. Andre tomo las fotos. On Easter Sunday we had General Conference. We listened to conference on our computer on Saturday but Sunday we went to the Cahan's home. During the break we hid eggs around their yard. Kasey said I didn't buy the good stuff for the kiddos (hard candy instead of chocolate), so she got her own the share with the kids :o) My children are not picky, they take anything sweet!

El domingo de pascua tuvimos Conferencia General de la Iglesia. Escuchamos la primera parte del sabado en la computadora y el domingo nos fuimos a la casa de los Cahan. Durante el descanso escondimos los huevos de pascua en el jardin. Kasey dijo que yo no habia comprado buenos dulces (no chocolates) asi que ella saco los suyos y compartio con los ninos :o) Mis chiquitos no son delicados, ellos comen cualquier cosa que sea dulce!

Little Photographer

When Andre was about 6 year-old he started showing some interest in taking pictures. He liked asking for my camera to take pictures and I wasn't sure to let him play with it. Finally he received a digital camera as a present when he turned 7. It is a small digital camera for kids. Pictures are not good and the screen is to small. It takes video but without sound. Last Christmas we decided to invest in a better one for him. We bought a Sony Cybershot and he loves it. He takes it every where he goes and takes pictures of things he sees around. He has a very good eye... just like his daddy. Jeremy is a good help for him. I wanted to post some of the many, many pictures he has taken.
Cuando Andre tenia como 6 anos empezo a mostrar interes en tomar fotos. El pedia usar nuestra camara para tomar fotos y no estabamos convencidos en que era buena idea dejarlo jugar con esta. Finalmente recibio una camara digital como regalo de cumpleanos. Es una camara sencilla para ninos. Las fotos no son de buena calidad y la pantalla es muy pequena. Toma video pero sin sonido. La Navidad pasada decidimos en invertir en una buena camara. Le compramos una Sony Cybershot and le encanto. La lleva a todas partes donde va para tomar fotos de lo que esta a su alrededor. El tiene un buen ojo... tal como su papi. Jeremy lo esta guiando por el buen camino de la fotografia. Yo solo queria mostrar unas de las muchas, muchas fotos que el ha tomado.
Seattle Science Center
Seattle Temple
Salamander in our garden
Twin Falls
Leaves at the Disk Golf Place in Auburn
Beer Bottle Caps at a Disk Golf Place in Aubun

Kindergarten Concert 2010

Naomi had her Kindergarten Concert last week! She was very excited about it. The program was about 45 minutes long and they sang many songs. The children did a fantastic job and of course, it's thanks to the teachers that put a lot of effort and time into teaching these little ones.

Naomi tuvo su Concierto de Kinder la semana pasada! Ella estaba muy emocionada. El programa tardo unos 45 minutos y cantaron muchas canciones. Los chicos hicieron un buen trabajo y por supuesto es gracias a los maestros que ponen tanto esfuerzo y tiempo en ensenar a los chiquitos.
Naomi's Kindergarten teacher, Mrs. Young
I love their cute voices!

Thursday, April 22, 2010

Once upon a time...

In a little house in Auburn there was a little girl named Isabelle. She dreamed about Princesses and one day her dream came true. She turned 3 year-old on April 20th and had the best day ever!
Había una vez en una pequeña casa en Auburn una niñita llamada Isabelle. Ella soñaba acerca de princesas y un día su sueño se hizo realidad. Ella cumplió 3 años el 20 de abril y tuvo el mejor día de su vida.

Our sweet little girl is 3 now. The day of her birthday her siblings wanted to see her presents before they went to school. One of the presents was a beautiful pink dress that she put right away after she opened it. She also got some nail polish and high heel shoes that she loved. After she took a shower I made her hair pretty and she picked all the accessories she wanted to wear with her princess dress and of course everything was "pink". After lunch we took her for a walk around the Mall and let her get on some rides. The other kids asked to try the climbing wall. Every one except "me" and Isabelle did it (I'm to scared to do that). Naomi climbed about 4 feet when she was too scared to go higher and didn't want to do it anymore. Ariana, Andre and Jeremy got to the top to push the button.
Nuestra pequeña niña tiene 3 años ahora. El día de su cumpleaños sus hermanitos querían ver los regalos antes de ir a la escuela. Uno de los regalos fue un vestido rosado muy lindo que se lo puso al no más abrirlo. También le regalaron pintura de uñas y unos zapatos de tacón que le encantaron. Después de bañarse le arreglé su pelo y ella escogió los accesorios que quería usar con su vestido de princesa y por supuesto todo fue "rosado". Después de almuerzo la llevamos a caminar al Mall y la dejamos que subiera en unos juegos. Los otros niños quisieron subir una pared. Todos a excepción de Isabelle y yo lo hicieron. Naomi subió unos 4 pies y luego le dió miedo de seguir más alto. Ariana, Andre y Jeremy llegaron a lo más alto y tocaron el botón.

After the Mall we came home and play with a bubble machine. Eva and Molly came for a couple of hours and play with the girls. Our friend Linda came to see Isabelle too and brought balloons for her. We all sang the happy birthday song and ate cake.
Después del Mall llegamos a la casa y ellos jugaron con una máaquina de burbujas. Eva y Molly vinieron a jugar con las niñas. Nuestra amiga Linda vino a ver a Isabelle y le trajo unas globos. Todos le cantamos felíz cumpleaños y comimos pastel.

We love you little Belle and hope that you stay cute and little as much as possible.
Te queremos mucho Belle y esperamos que te quedes chula y chiquita lo mas que sea posible.

Isabelle disappeared for a while and this is what she was doing quietly in the bathroom:

Going to the Mall with Daddy

I love that smile of happiness!